おいしい果物が続々と登場してくるシーズン。
これはマプラーン。一見、枇杷(びわ)のようだけど、一回りも二回りも小さい。細長いミニトマトと足して2で割った感じだろうか。
熟していたら手で簡単に皮がむけるので(しっかりむかないと喉がイガイガするかも)、丸ごと口に入れてしまうのがいい。とってもジューシーで口の中に爽やかな甘さが広がる。どこか味がマンゴーに似ているなあ…と思ったら、英名で「プラム・マンゴー」というそうだ。納得。
種が大きいので食べるところは少ないけど、この時期、冷やして食べると暑さが吹き飛んで、頭と気持ちがすっきりする(一瞬)。
*「たっぷりチェンマイ」(p79)の「マファイ」は「マプラーン」の間違いです。深くお詫び申し上げます。
SECRET: 0
PASS: acddcd1be50e65459940b991c4480e9a
マプラーンもมียางだから、口の中が痒くならない?しかし、おいしいね。私も好き^^
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
P.Wなんかは皮ごと口に放り込んでいるけど(想像つくでしょ?)、私は皮をむかないと喉がイガイガする。でも、旨~い! 食べにおいで。
SECRET: 0
PASS: acddcd1be50e65459940b991c4480e9a
飛行機代ちょうだい。
PS.マプラーンは普通皮を剥いて食べるものでしょ!?
パパイヤを皮ごと食べないのと同じように・・マプラーンを皮ごと食べる人いる???
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
先日帰国されたタイ人の方から、お土産に「มะม่วงดีบとสุก」「ลำไย」を頂きました。(多分隠して持ってきたのでしょう)またほんの少しですが、「枇杷」の様な果物も頂きました。(私は大概知っていますが、この果物は初めてでした。)麻里さんの「たっぷりチェンマイ」ですと、「มะไฟ」とあります。これと同じものでしょうか?(タイ文字の入力勉強中です)
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
ぽちゃん、そうだね。普通はむくけど、うちのP.Wちゃんだけは丸ごと口に入れて、種だけ出していたよ。
クン・ポーさん、ご指摘ありがとうございます。本のものはブログのものと同じで「มะปราง」です。間違いです。どうもすみませんでした。